honorable mention
Holger Goehler germany
title
Lonely river
seen on walks along the river Elbe
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Einsamer Fluss
Still ist es geworden und einsam.
Die Menschen haben sich verpuppt und in ihren Kokon zurückgezogen.
Die Furchen im Schnee wie die Narben auf unseren Seelen.
Eine Skiläuferin zieht einsam ihre Bahn.
Hat sich der Eisangler auf zu dünnes Eis gewagt?
Worthülsen jagen mir durch den Kopf:
Bewegungsradius.
Die kommen doch von sonst wo her.
Ich kann mich nicht beschweren.
Es ist wie im falschen Film.
Das wird schon wieder.
Ein herrenloser Hut schwimmt vor der Silhouette der Altstadt.
Der Fluss hat sein Bett verlassen.
Alles fließt, und alles ist im Fluss.
Einsamer Fluss. Einsam am Fluss.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lonely river
It has become quiet and lonely.
People have pupated and retreated into their cocoon.
The furrows in the snow like the scars on our souls.
A skier makes her lonely way.
Has the ice angler ventured onto too thin ice?
Words run through my head:
Range of motion.
They come from somewhere else.
I can't complain.
It's like being in the wrong movie.
It's going to be all right.
An abandoned hat floats in front of the silhouette of the old town.
The river has left its bed.
Everything flows, and everything is in the river.
Lonely river. Lonely river.
(Translated with www.DeepL.com/Translator)
born and raised in Freiberg (Saxony);
studies: Mechanical Engineering;
domicile: Dresden since 1987;
I work as a designing engineer in Dresden. Photography resembles a balance to my work. The means to express myself is the black-and-white photography. My preferred fields are Still lifes, street photography and travel reports. Preferred design medium is light and shade.
back to gallery
entry description
2021 - Dresden during the COVID lockdownseen on walks along the river Elbe
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Einsamer Fluss
Still ist es geworden und einsam.
Die Menschen haben sich verpuppt und in ihren Kokon zurückgezogen.
Die Furchen im Schnee wie die Narben auf unseren Seelen.
Eine Skiläuferin zieht einsam ihre Bahn.
Hat sich der Eisangler auf zu dünnes Eis gewagt?
Worthülsen jagen mir durch den Kopf:
Bewegungsradius.
Die kommen doch von sonst wo her.
Ich kann mich nicht beschweren.
Es ist wie im falschen Film.
Das wird schon wieder.
Ein herrenloser Hut schwimmt vor der Silhouette der Altstadt.
Der Fluss hat sein Bett verlassen.
Alles fließt, und alles ist im Fluss.
Einsamer Fluss. Einsam am Fluss.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lonely river
It has become quiet and lonely.
People have pupated and retreated into their cocoon.
The furrows in the snow like the scars on our souls.
A skier makes her lonely way.
Has the ice angler ventured onto too thin ice?
Words run through my head:
Range of motion.
They come from somewhere else.
I can't complain.
It's like being in the wrong movie.
It's going to be all right.
An abandoned hat floats in front of the silhouette of the old town.
The river has left its bed.
Everything flows, and everything is in the river.
Lonely river. Lonely river.
(Translated with www.DeepL.com/Translator)
about the photographer
year of birth: 1964;born and raised in Freiberg (Saxony);
studies: Mechanical Engineering;
domicile: Dresden since 1987;
I work as a designing engineer in Dresden. Photography resembles a balance to my work. The means to express myself is the black-and-white photography. My preferred fields are Still lifes, street photography and travel reports. Preferred design medium is light and shade.
back to gallery